УДК 811.111’373.61:81’ 282.8

© 2019 В. А. Дроздов

НАИМЕНОВАНИЯ ЧАСТЕЙ ТЕЛА В ЯМАЙСКОМ, БАГАМСКОМ, БЕЛИЗСКОМ И ТРИНИДАДО-ТОБАГСКОМ КРЕОЛЯХ НА АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ОСНОВЕ

Для производных наименований частей тела в ямайском, багамском, белизском и тринидадо-тобагском креолях характерно отсутствие семантического развития от исходных западно-африканских лексических единиц. Показано становление архаизмов в четырех исследуемых креолях. В статье выявлены изоморфные и алломорфные признаки лексических единиц тематической группы «Наименования частей тела» в рассматриваемых карибских креолях на англоязычной основе.

Ключевые слова: заимствование, инновация, метонимия, метафора, изоморфизм, алломорфизм.

© 2019 V. A. Drozdov

NAMES OF THE BODY PARTS IN THE ENGLISH-BASED JAMAICAN, BAHAMIAN, BELIZIAN
AND TRINIDADO-TOBAGONIAN CREOLES

 

In the English-based Jamaican, Bahamian, Belizian, and Trinidado-Tobagonian creoles the absence of semantic development is inherent for the names of parts of the body derived from the original West-African lexical units. Formation of archaisms has been shown in the four creoles under investigation. The article limelights isomorphic and allomorphic lexical units’ features of the thematic group “Names of the Body Parts” in the English-based Jamaican, Bahamian and Belizian creoles.

Key words: borrowing, innovation, metonymy, metaphor, isomorphism, allomorphism.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Ажеж К. Человек говорящий: вклад лингвистики в гуманитарные науки. Пер. с фр. М.: Едиториал УРСС, 2003. 304 с.
  2. Дьячков М. В. Креольские языки. Москва: Наука, 1987. 107 с.
  3. Материнська О. В. Типологiя найменувань частин тiла: монографiя. Донецьк: ДонНУ, 2009. 295 с. (Типологчнi, зiставнi, дiахронiчнi дослiдження; Т. 5).
  4. Deuber, Dagmar. English in the Caribbean. Variation, style and Standards in Jamaica and Trinidad. Cambridge: University Press, New York, 2014. 277 p.
  5. Lobner S. Understanding symantics: co-published. London, New York, 2018. 260 p.
  6. Williams J. The lesser known varieties of English: an Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2019. 386 p.
  7. Winford D., Bolton R., Kachru B. Re-examining Caribbean English Creole Continua // World Englishes. Critical concepts in linguistics. London, New York: Routledge, 2016. Vol. 2. P. 17-75.

СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

  1. Allsopp R. Dictionary of Caribbean English Usage. OUP, 1996. 697 p.
  2. Cassidy F. G. Dictionary of Jamaican English. Cambridge: At the University Press, 1967. 489 p.
  3. Herrera Y., Manzares M., Woods S., Crosbie C., Decker K. Kriol-English Dikshineri – English-Kriol Dictionary. Belmopan, Belize, 2009. 465 p.
  4. Holm J. A. Dictionary of Bahamian English. Cold Spring, N. Y.: Lexik House Publishers, 1982. 228 p.
  5. Winer L. Dictionary of the English / Creole of Trinidad and Tobago on historical principles. McGill. Queen’s University, Montreal & Kingston. London. Ithaca, 2009. xxiv p.

REFERENCES

  1. Hagege, C. (2003). Chelovek govoryaschiy: vklad lingvistiki v gumanitarnye nauki [Speaking person: Linguistic contribution into arts]. Moskva: Editorial URSS. (In Russ.).
  2. Dyachkov, M. V. (1988). Kreolskiye yazyki [Creole languages]. Moskva: Nauka. (In Russ.).
  3. Materynska, O. V. (2009). Typolohiya naymenuvan chastyn tila [Typology of naming parts of the body]: monographiya. Donetsk: DonNU. (Typologichni, zistavni, diakhronichni doslidzhennya; T. 5). (In Ukr.).
  4. Deuber, Dagmar. (2014). English in the Caribbean. Variation, style and Standards in Jamaica and Trinidad. Cambridge: University Press, New York.
  5. Lobner, S. (2018). Understanding symantics: co-published. London, New York.
  6. Williams, J. (2019).The lesser known varieties of English: an Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
  7. Winford, D., Bolton, R., Kachru, B. (2016). Re-examining Caribbean English Creole Continua. In World Englishes. Critical concepts in linguistics. London, New York: Routledge. Vol. 2. P. 17-75.

LEXICOGRAPHICAL SOURCES

  1. Allsopp, R. (1996). Dictionary of Caribbean English Usage. OUP.
  2. Cassidy, F. G. (1967). Dictionary of Jamaican English. Cambridge: At the University Press.
  3. Herrera, Y., Manzares, M., Woods, S., Crosbie, C., Decker, K. (2009). Kriol-English Dikshineri – English-Kriol Dictionary. Belmopan, Belize.
  4. Holm, J. A. (1982). Dictionary of Bahamian English. Cold Spring, N. Y.: Lexik House Publishers.
  5. Winer, L. (2009). Dictionary of the English / Creole of Trinidad and Tobago on historical principles. McGill. Queen’s University, Montreal & Kingston. London. Ithaca.

Дроздов Владимир Александрович – кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры теории и практики перевода (e-mail: v.drozdov@donnu.ru), Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Донецкий национальный университет», 283001, Донецк, Университетская, 24

Drozdov Vladimir A. – Candidate of Philology, Associate Professor, Associate Professor of Translation Studies Department (e-mail: v.drozdov@donnu.ru), State Educational Institution of Higher Professional Education «Donetsk National University», 24 Universitetskaya Str., Donetsk, 283001