УДК 811.111:811.112.2:811.113.6:[81’373.72]

© 2019 T. N. Fedulenkova

ISOMORPHISM AND ALLOMORPHISM OF ENGLISH, GERMAN AND SWEDISH PHRASEOLOGICAL  UNITS BASED ON METAPHOR

The paper deals with the problem of isomorphism and allomorphism in somatic phraseology of the three most common Germanic languages: English, German and Swedish. The research results in finding out a set of isomorphic and allomorphic features in the mechanisms of semantic transformation of the genetic prototype in the phraseological units under study.

Key words: English, German, Swedish, phraseology, Germanics, isomorphism, allomorphism, metaphor.

© 2019 Т. Н. Федуленкова

ИЗОМОРФИЗМ И АЛЛОМОРФИЗМ АНГЛИЙСКИХ, НЕМЕЦКИХ И ШВЕДСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, ОСНОВАННЫХ НА МЕТАФОРЕ

В статье рассматривается проблема изоморфизма и алломорфизма в соматической фразеологии трех наиболее распространенных германских языков: английского, немецкого и шведского. В результате исследования был выявлен ряд изоморфных и алломорфных особенностей в механизмах семантического преобразования генетического прототипа в анализируемых фразеологических единицах.

Ключевые слова: английский, немецкий, шведский, фразеология, германистика, изоморфизм, алломорфизм, метафора.

CПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Аракин В. Д. Структурная типология русского и некоторых германских языков (единицы сопоставительно-типологического анализа языков): автореф. дис. ...д-ра филол. наук в форме науч. докл.: 10.02.20. М.: МГПИ, 1983. 38 с.
  2. Аракин В. Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования. М.: Высш. шк., 1989. 158 с.
  3. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. М.: ФИЗМАТЛИТ, 2005. 232 с.
  4. Жуков В. П., Жуков А. В. Русская фразеология. М.: Высш. шк., 2006. 408 с.
  5. Комарова З. И. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике. М.: ФЛИНТА, Наука, 2018. 820 с.
  6. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. Дубна: Феникс, 2005. 488 с.
  7. Федуленкова Т. Н. Изоморфные и алломорфные отношения английской, немецкой и шведской фразеологии // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. 2017. № 9. С. 96-98.
  8. Федуленкова Т. Н. Сопоставительная фразеология английского, немецкого и шведского языков: курс лекций. М.: Издательский Дом Академии Естествознания, 2018. 220 с.
  9. Шекасюк Б. П. Новый немецко-русский фразеологический словарь. М.: URSS, Либроком, 2014. 858 с.
  10. Allen S. Norstedts stora svenska ordboken. Norstedts: Norstedts Förlagsgrupp AB, 2006. Available at: https://ru.formidapps.com/ios/app.norstedts-stora-svenska-ordbok-jAwzjjA.... (accessed: 09.10.2019).
  11. Fedulenkova T. Phraseological Units in Discourse: Towards Applied Stylistics by Anita Naciscione, 2001. Riga: Latvian Academy of Culture, pp. Xi + 283 // Language and Literature. 2003. Vol. 12 (1). P. 86-89.
  12. Fedulenkova T. N. Isomorphic models in somatic phraseology based on synecdoche in English, German and Swedish // Язык и культура. 2016. № 2 (34). С. 6-14.
  13. Gulland D. M., Hinds-Howell D. G. The Penguin Dictionary of English Idioms. Harmondsworth: Penguin Books Ltd, 2005. 400 p.
  14. Kövecses Z. Metaphor: A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press, 2002. 285 р.
  15. Malmkjaer K. (ed.). The Linguistics Encyclopedia. London, N.Y.: Routledge, 2004. 687 p.
  16. Moon R. Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus-Based Approach. Oxford: Clarendon Press, 1998. 338 p.
  17. Naciscione A. Stylistic Use of Phraseological Units in Discourse. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamin Publishing Company, 2010. 292 p.
  18. Piirainen E., Balázsi J. A. Devil in wolf’s clothing. Variations on the theme of speak of the wolf / devil and he appears // Proverbium. Yearbook of International Proverb Scholarship. 2016. № 33. P. 29-50.

REFERENCES

  1. Arakin, V. D. (1983). Strukturnaya tipologiya russkogo i nekotorykh germanskikh yazykov (yedinitsi sopostavitelno-tipologicheskogo analiza yazykov) [Structural typology of Russian and some Germanic languages (units of comparative-typological analysis of languages]: avtoref. dis. … d-ra filol. nauk v forme dokl.: 10.02.20. Moskva: MGPI. (In Russ.).
  2. Arakin, V. D. (1989). Tipologiya yazykov i problema metodicheskogo prognozirovaniya [Language typology and the problem of methodical forecasting]. Moskva: Vysshaya shkola. (In Russ.).
  3. Arakin, V. D. (2005). Sravnitelnaya tipologiya angliyskogo i russkogo yazykov [Comparative typology of English and Russian]. Moskva: Izd-vo FIZMATLIT. (In Russ.).
  4. Zhukov, V. P., Zhukov, А. М. (2006). Russkaya frazeologiya [Russian phraseology]. Moskva: Vysshaya shkola. (In Russ.).
  5. Komarova, Z. I. (2019). Metodologiya, metod, metodika i tehnologiya nauchnyh issledovaniy v lingvistike [Methodology, method, technique and technology of scientific research in linguistics]. Moskva: FLINTA, Nauka. (In Russ.).
  6. Kunin, A. V. (2005). Kurs frazeologii sovremennogo angliyskogo yazyka [A course of phraseology of modern English]. Dubna: Feniks. (In Russ.).
  7. Fedulenkova, T. N. (2017). Izomorfnye i allomorfnye otnosheniya angliyskoy, nemetskoy i shvedskoy frazeologii [Isomorphic and allomorphic relations of English, German and Swedish phraseology]. In Mezhdunarodnyy zhurnal prikladnykh i fundamentalnykh issledovaniy. No 9. Pp. 96-98. (In Russ.).
  8. Fedulenkova, T. N. (2018). Sopostavitelnaya frazeologiya angliyskogo, nemetskogo i shvedskogo yazykov [Comparative phraseology of English, German and Swedish]. Moskva: Izdatelskiy Dom Akademii Estestvoznaniya. (In Russ.).
  9. Schekassück, B. P. (2014). Neues deutsch-russisches phraseologisches Wörterbuch. Moskva: URSS, Librokom. (In Russ.).
  10. Allen, S. (2006). Norstedts stora svenska ordboken. Norstedts: Norstedts Förlagsgrupp AB. Available at: https://ru.formidapps.com/ios/app.norstedts-stora-svenska-ordbok-jAwzjjA.... (accessed: 09.10.2019).
  11. Fedulenkova, T. (2003). Phraseological Units in Discourse: Towards Applied Stylistics by Anita Naciscione, 2001. Riga: Latvian Academy of Culture, pp. Xi + 283. In Language and Literature. Vol. 12 (1). Pp. 86-89.
  12. Fedulenkova, T. N. (2016). Isomorphic models in somatic phraseology based on synecdoche in English, German and Swedish. In Yazyk i kultura [Language and culture]. No 2(34). Pp. 6-14.
  13. Gulland, D. M., Hinds-Howell, D. G. (2005). The Penguin Dictionary of English Idioms. Harmondsworth: Penguin Books Ltd.
  14. Kövecses, Z. (2002). Metaphor: A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press.
  15. Malmkjaer, K. (ed.). (2004). The Linguistics Encyclopedia. London, N.Y.: Routledge.
  16. Moon, R. (1998). Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus-Based Approach. Oxford: Clarendon Press.
  17. Naciscione, A. (2010). Stylistic Use of Phraseological Units in Discourse. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamin Publishing Company.
  18. Piirainen, E., Balázsi, J. A. (2016). Devil in wolf’s clothing. Variations on the theme of speak of the wolf / devil and he appears. In Proverbium. Yearbook of International Proverb Scholarship. № 33. Pp. 29-50.

Федуленкова Татьяна Николавна – доктор филологических наук, член-корр. РАЕ, профессор кафедры иностранных языков профессиональной коммуникации (e-mail: fedulenkova@list.ru), Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Владимирский государственный университет имени А.Г. и Н.Г. Столетовых», 600026, Владимир, Горького, 87

Fedulenkova Tatiana N. – Doctor of Philology, RANS Corr. Member, Professor of foreign languages for professional communication Department (e-mail: fedulenkova@list.ru), State Educational Institution of Higher Professional Education «Vladimir State University named after the Stoletov brothers», 87 Gorkogo, Vladimir, 600026