Новости университета

Studia Germanica, Romanica et Comparatistica

Вы здесь

УДК 81’367.625: 81-115: (811.112.2+81.161.1)

© 2019 В. В. Писарева

ДИАТЕЗЫ СОБСТВЕННО-РЕФЛЕКСИВНЫХ И ПОСЕССИВНО-РЕФЛЕКСИВНЫХ ГЛАГОЛОВ
В НЕМЕЦКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

Статья посвящена исследованию типов диатезных преобразований немецких и русских собственно-рефлексивных и посессивно-рефлексивных глаголов. Дается определение понятию «диатеза» и рассматриваются различные подходы к её изучению. Диатезы рефлексивных глаголов в немецком и русском языках исследуются на референтном, семантическом и синтаксическом уровнях.

Ключевые слова: рефлексивный глагол, нерефлексивный глагол, диатеза, валентность, референтный уровень, семантический уровень, синтаксический уровень.

© 2019 V. V. Pisareva

DIATHESES OF SELF-REFLEXIVE AND POSSESSIVE-REFLEXIVE VERBS IN GERMAN AND RUSSIAN

The article deals with the analysis of the types of diatheses in German and Russian self-reflexive and possessive-reflexive verbs. The notion of diathesis and different approaches towards its studying have been provided in the article. The diatheses of German and Russian reflexive verbs have been researched on referential, semantic and syntactic levels.

Key words: reflexive verb, non-reflexive verb, diathesis, valency, referential level, semantic level, syntactic level.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Апресян Ю. Д. Избранные труды: в 2-х т. М.: Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. Т. I. Лексическая семантика. 472 с.
  2. Басыров Ш. Р. Словообразование глаголов с рефлексивным комплексом в типологическом освещении. Донецк: Изд-во «Ноулидж» (Донецкое отделение), 2014. 562 с.
  3. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 447 с.
  4. Генюшене Э. Ш. К теории описания рефлексивных глаголов (на материале литовского языка) // Залоговые конструкции в разноструктурных языках. Л.: Наука, 1981. С. 160-184.
  5. Генюшене Э. Ш. Рефлексивные глаголы в балтийских языках и типология рефлексивов. Вильнюс, 1983. 168 с.
  6. Недялков В. П. Рефлексивные конструкции в балтийских языках и типологическая анкета // Рефлексивные глаголы в индоевропейских языках. Калинин, 1985. С. 3-19.
  7. Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004. 609 с.
  8. Писарева В. В. Типы необратимых рефлексивных глаголов в немецком и русском языках // Studia Germanica, Romanica et Comparatistica. Донецк: ДонНУ, 2018. Т. 14. Вып. 2-3 (40-41). С. 154-163.
  9. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. 654 с.
  10. Холодович А. А. Проблемы грамматической теории. М.: Наука, 1979. 304 с.
  11. Храковский В. С. Диатеза и референтность (К вопросу о соотношении активных, пассивных, рефлексивных и реципрокных конструкций) // Залоговые конструкции в разноструктурных языках. Л.: Наука, 1981. С. 5-38.
  12. Чейф У. Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. 432 с.

СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

  1. Бабенко Л. Г. Толковый словарь русских глаголов. Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы. М.: Аст-пресс, 1999. 698 с.
  2. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. М.: Русский язык, 2000. 1084 с.
  3. Национальный корпус русского языка. RusCorpora. Режим доступа: http://www.ruscorpora.ru/. (дата обращения: 27.10.2019).
  4. Чернышев В. И. Словарь современного русского литературного языка в 17 томах. М.-Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1954.
  5. Duden Online Wörterbuch. Режим доступа: https://www.duden.de/. (дата обращения: 27.10.2019).
  6. Das Wortauskunftssystem zur deutschen Sprache in Geschichte und Gegenwart. Режим доступа: https://www.dwds.de/. (дата обращения: 27.10.2019). [DWDS].
  7. Helbig G., Schenkel W. Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1980. 458 S.

REFERENCES

  1. Apresyan, Yu. D. (1995). Izdranniye Trudy [Selective Works]. Moskva: Schkola «Yazyki russkoy kultuty», Vostochnaya literature, RAN. T. I. Leksicheskaya semantika. (In Russ.).
  2. Basyrov, Sh. R. (2014). Slovoobrazovanie glagolov s refleksivnym kompleksom v tipologicheskom osveshchenii [Formation of verbs with a reflective complex in typological view]. Donetsk: Izd-vo «Noulidzh». (In Russ.).
  3. Benvenist, Ye. (1974). Obshhaya lingvistika [General linguistics]. Moskva: Progress. (In Russ.).
  4. Geniušienė, E. Sh. (1981). K teorii opisaniya refleksivnykh glagolov (na materiale litovskogo yazyka) [On a theory of describing reflexive verbs in Lithuanian language]. In Zalogovye kontruktsii v ranznostruktrnykh yazykakh. Leningrad: Nauka. Pp. 160–184. (In Russ.).
  5. Geniušienė, E. Sh. (1983). Refleksivnye glagoly v baltiyskikh yazykakh i tipologiya refleksivov [Reflexive verbs in Baltic languages and the typology of reflexive verbs]. Vilnyus. (In Russ.).
  6. Nedyalkov, V. P. (1985). Refleksivnye konstruktsii v baltiyskikh yazykakh i tipologicheskaya anketa [Reflexive constructions in Baltic languages and their typological profile]. In Refleksivnye glagoly v indoevropeyskikh yazykakh. Kalinin. Pp. 3-19. (In Russ.).
  7. Paducheva, E. V. (2004). Dinamicheskie modeli v semantike leksiki [Dynamic models in the semantics of lexis]. Moskva: Yaziki slavyanskoy kultury. (In Russ.).
  8. Pisareva, V. V. (2018). Tipy neobratimykh refleksivnykh glagolov v nemetskom i russkom yazykakh [Types of non-reversible reflexive verbs in German and Russian]. In Studia Germanica, Romanica et Comparatistica. Donetsk: DonNU. T. 14. Vyp. 2-3 (40-41). Pp.154-163. (In Russ.).
  9. Tesnière, L. (1988). Osnovy strukturnogo sintaksisa [Elements of structural syntax]. Moskva: Progress. (In Russ.).
  10. Kholodovich, A. A. (1979). Problemy grammaticheskoy teorii [The problems of grammatical theory]. Moskva: Nauka. (In Russ.).
  11. Khrakovkiy, V. S. (1981). Diateza i referentnost (K voprosu o sootnoshenii aktivnykh, passivnykh, refleksivnykh i retsiproknykh konstrukstiy) [Diathesis and referentiality (On the question of active, passive, reflexive and reciprocal constructions)]. In Zalogovye kontruktsii v ranznostruktrnykh yazykakh. Leningrad: Nauka. Pp. 5-38. (In Russ.).
  12. Chafe, W. (1975). Znachenie i struktura yazyka [Meaning and the Structure of Language]. Moskva: Progress. (In Russ.).

LEXICOGRAPHIC SOURCES

  1. Babenko, L. G. (1999). Tolkovyy slovar russkikh glagolov. Ideograficheskoe opisanie. Angliyskie ekvivalenty. Sinonimy. Antonimy [Dictionary of Russian verbs. Ideographic description. English equivalents. Synonyms. Antonyms]. Moskva: Ast-press. (In Russ.).
  2. Efremova, T. F. (2000). Novyy slovar russkogo yazyka [New Russian dictionary]. Moskva: Russkii yazyk. (In Russ.).
  3. Natsionalnyy korpus russkogo yazyka. RusCorpora [Russian National Corpus. RusCorpora]. Available at: http://www.ruscorpora.ru/. (accessed: 27.10.2019). (In Russ.).
  4. Chernyshev, V. I. (1954). Slovar sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka v 17 tomakh [The dictionary of modern Russian literary language in 17 volumes]. M.-L.: Izdatelstvo Akademii Nauk SSSR. (In Russ.).
  5. Duden Online Wörterbuch. Available at: https://www.duden.de/. (accessed: 27.10.2019).
  6. Das Wortauskunftssystem zur deutschen Sprache in Geschichte und Gegenwart. Available at: https://www.dwds.de/. (accessed: 27.10.2019). [DWDS].
  7. Helbig, G., Schenkel, W. (1980). Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut.

Писарева Виктория Вадимовна – аспирант кафедры германской филологии 
(e-mail:
victorija.pisareva@yandex.ru), Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Донецкий национальный университет», 283001, Донецк,
ул. Университетская, 24

Pisareva Viktoriya V. – Postgraduate Student of the Germanic Philology Department 
(e-mail:
victorija.pisareva@yandex.ru), State Educational Institution of Higher Professional Education «Donetsk National University», 24 Universitetskaya, Donetsk, 283001