Новости университета

Studia Germanica, Romanica et Comparatistica

Вы здесь

УДК 81’367.625: 81-115: (811.112.2+81.161.1)
© 2018 В. В. Писарева
ТИПЫ НЕОБРАТИМЫХ РЕФЛЕКСИВНЫХ ГЛАГОЛОВ В НЕМЕЦКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
Статья посвящена исследованию семантики немецких и русских рефлексивных глаголов, образованных от нерефлексивных глаголов. Выявляются факторы, влияющие на семантику производного рефлексивного глагола, устанавливаются типы необратимых (несоотносительных) рефлексивов в сопоставляемых языках.
Ключевые слова: рефлексивный глагол, нерефлексивный глагол, обратимость, необратимость, комбинированная необратимость.
 
© 2018 V. V. Pisareva
TYPES OF NON-REVERSIBLE REFLEXIVE VERBS IN GERMAN AND RUSSIAN
The article concerns itselt the study of semantics of reversible and non-reversible reflexive verbs in the German and Russian languages. The factors that influence the semantics of derivative reflexive verbs as well as the types of non-reversible (non-correlative) reflexive verbs in the languages under comparison have been established.
Key words: reflexive verb, non-reflexive verb, reversibility, non-reversibility, combined non-reversibility.
 
 
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
  1. Басыров Ш. Р. Немецкие рефлексивные глаголы: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. Ленинград, 1988. 20 с.
  2. Басыров Ш. Р. Словообразование глаголов с рефлексивным комплексом в типологическом освещении. Донецк: Изд-во «Ноулидж» (Донецкое отделение), 2014. 562 с.
  3. Волохова В. В. Семантико-синтаксическая характеристика возвратных и псевдовозвратных структур немецкого предложения. Волгоград, 2005. 151 с.
  4. Генюшене Э. Ш. О необратимости некоторых групп английских рефлексивов // Материалы семинара по теоретическим проблемам синтаксиса. Пермь, 1975. II ч.
    С. 121-126.
  5. Генюшене Э. Ш. К теории описания рефлексивных глаголов (на материале литовского языка) // Залоговые конструкции в разноструктурных языках. Л.: Наука, 1981. С. 160-184.
  6. Генюшене Э. Ш. Рефлексивные глаголы в балтийских языках и типология рефлексивов: дис. … д-ра филол. наук: 10.02.20. Вильнюс, 1983. 393 c.
  7. Генюшене Э.Ш. Рефлексивные глаголы в балтийских языках и типология рефлексивов. Вильнюс, 1983. 168 с.
  8. Недялков В. П., Генюшене Э. Д. Рефлексивные конструкции в балтийских языках и типологическая анкета // Рефлексивные глаголы в индоевропейских языках. Калинин: Изд-во Калининского ун-та, 1985. С. 3-19.
  9. Недялков В. П., Отаина Г. А. Нивхские рефлексивные глаголы и типология смысловых рефлексивов // Залоговые конструкции в разноструктурных языках. Л.: Наука, 1981. С. 185-220.
  10. Нестерук О. П. Необоротнi рефлексивнi дієслова із автокаузативним значенням у німецькій мові // Сучасні дослідження з іноземної філології. 2010. C. 391-401.
  11. Падучева Е. В. Диатеза как метонимический сдвиг // 40 лет Санкт-Петербургской типологической школе. М.:Знак, 2004. 536 с.
  12. Холодович А. А. Проблемы грамматической теории. М.: Наука, 1979. 304 с.
  13. Храковский В. С. Диатеза и референтность (К вопросу о соотношении активных, пассивных, рефлексивных и реципрокных конструкций) // Залоговые конструкции в разноструктурных языках. Л.: Наука, 1981. С. 5-38.
  14. Юшкова С. О. Реципрокальні дієслова та їх конструкції у німецькій та українській мовах: автореф. дисс. ... канд. філол. наук: 10.02.17. Донецьк, 2013. 21 с.
  15. Geniušiene E. The typology of reflexives. Berlin-New YorkAmsterdam: Mouton de Gruyter, 1987. 435 p.
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
  1. Бабенко Л. Г. Толковый словарь русских глаголов. Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы. Аст-пресс, 1999. 698 с.
  2. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. М.: Русский язык, 2000. 1084 с.
  3. Национальный корпус русского языка. RusCorpora. Доступ: http://www.ruscorpora.ru/. (дата обращения: 10.11.2018).
  4. Ожегов С. И. Словарь русского языка / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Русский язык, 1987. 750 с.
  5. ССРЛЯ – Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. М.-Л.: Издательство Академии Наук СССР. Т. 1. 1950. 443 с.; Т. 2. 1951. 723 с.; Т. 3. 1954. 700 с.; Т. 4. 1955. 691 с.; Т. 5. 1956. 965 с.; Т. 6. 1957. 739 с.; Т. 7. 1958. 752 с.; Т. 8. 1959. 924 с.; Т. 9. 1959, 745 с.; Т. 10. 1956. 892 с.; Т. 11. 1961. 926 с.; Т. 12. 1961. 846 с.; Т. 13. 1962. 757 с.; Т. 14. 1963. 700 с.; Т. 15. 1963. 648 с.; Т. 16. 1964. 808 с.; Т. 17. 1965. 1068 с.
  6. Duden Online Wörterbuch. Доступ: https://www.duden.de/. (дата обращения: 10.11.2018).
  7. DWDS – Das Wortauskunftssystem zur deutschen Sprache in Geschichte und Gegenwart. Доступ: https://www.dwds.de/. (дата обращения: 26.11.2017).
  8. Helbig G., Schenkel W. Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben. VEB Bibliographisches Institut, Leipzig 1980. 458 S.
  9. WDG – Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache / Herausgegeben von R. Klappenbach, W. Steinitz. Berlin: Akademie Verlag. Bd. 1. 1980. 800 S.; Bd. 2. 1981. 1600 S.; Bd. 3. 1984. 2412 S.; Bd. 4. 1981. 3212 S.; Bd. 5. 1980. 4012 S.; Bd. 6. 1976-1977. 4551 S.
  10. WW – Wörter und Wendungen. Wörterbuch zum deutschen Sprachgebrauch. Herausgegeben von Erhard Agricola unter Mitwirkung von Herbert Görner und Ruth Küfner. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1972. 818 S.
REFERENCES
  1. Basyrov, Sh. R. (1988). Nemetskiye refleksivnye glagoly [German reflexive verbs]: dis. … kand. filol. nauk: 10.02.04. Leningrad. (In Russ.).
  2. Basyrov, Sh. R. (2014). Slovoobrazovanie glagolov s refleksivnym kompleksom v tipologicheskom osveshchenii [Formation of verbs with a reflective complex in typological view]. Donetsk: Noulidzh. (In Russ.).
  3. Volokhova, V. V. (2005). Semantiko-sintaksicheskaya kharakteristika vozvratnykh i psevdovozvratnykh struktur nemetskogo predlozheniya [The semantic-syntactic characteristics of reflexive and pseudoreflexive structures of German sentence]. Volgograd. (In Russ.)
  4. Geniušienė, E. Sh. (1975). O neobratimosti nekotorykh grupp angliyskikh refleksivov [On non-reversibility of some group of English reflexive verbs]. In Materialy seminara po teoreticheskim problemam sintaksisa. Perm. II ch. Pp. 121-126. (In Russ.)
  5. Geniušienė, E. Sh. (1981). K teorii opisaniya refleksivnykh glagolov (na materiale litovskogo yazyka) [On a theory of describing reflexive verbs in Lithuanian language]. In Zalogovye kontruktsii v ranznostruktrnykh yazykakh. L.: Nauka. Pp. 160-184. (In Russ.).
  6. Geniušienė, E. Sh. (1983). Refleksivnye glagoly v baltiyskikh yazykakh i tipologiya refleksivov [Reflexive verbs in Baltic languages and the typology of reflexive verbs, the thesis]: dis. … d-ra filol. nauk: 10.02.20. Vilnius. (In Russ.).
  7. Geniušienė, E. Sh. (1984). Refleksivnye glagoly v baltiyskikh yazykakh i tipologiya refleksivov [Reflexive verbs in Baltic languages and the typology of reflexive verbs]. Vilnius. (In Russ.).
  8. Nedyalkov, V. P., Geniušienė, E. Sh. (1985). Refleksivnye kontruktsii v baltiyskikh yazykakh i tipologicheskaya anketa [Reflexive constructions in Baltic languages and a typological form]. In Refleksivnye glagoly v indoevropeiskikh yazykakh. Kalinin: Izdatelstvo Kalininskogo Universiteta. Pp. 3-19. (In Russ.).
  9. Nedjalkov, V. P., Otaina, G. A. (1981). Nivkhskie refleksivnye glagoly i tipologiya smyslovykh refleksivov [Nivkh reflexive verbs and the typology of notional reflexive verbs]. In Zalogovye konstruktsii v raznostrukturnykh yazykakh. L.: Nauka. Pp. 185-220.
  10. Nesteruk, O. P. (2010). Neoborotni refleksyvni diyeslova iz avtokauzatyvnym znachennyam u nimetskiy movi [Non-reversible reflexive verbs with autocausative meaning in German language]. In Suchasni doslidzhennya z inozemnoyi filologii. Pp. 391-401.
  11. Paducheva, E.V. (2004). Diateza kak metonimicheskiy sdvig [Diathesis as a metonymical shift]. In 40 let Sankt-Peterburgskoy typologicheskoy schkole. Moskva: Znak. (In Russ.).
  12. Holodovich, A. A. (1979). Problemy grammaticheskoy teorii [The problems of grammatical theory], Moskva: Nauka. (In Russ.).
  13. Khrakovkiy, V. S. (1981). Diateza i referentnost (K voprosu o sootnoshenii aktivnykh, passivnykh, refleksivnykh i retsiproknykh konstruktsiy) [Diathesis and referentiality (On the question of active, passive, reflexive and reciprocal constructions). In Zalogovye kontruktsii v ranznostruktrnykh yazykakh. L.: Nauka. Pp. 5-38. (In Russ.).
  14. Yushkova, S. O. (2013). Retsyprokalni diyeslova ta iykh konstruktsiy u nimetskiy ta ukraiynskiy movakh [The reciprocal verbs and their constructions in German and Ukrainian]. avtoref. dis. … kand. filol. nauk: 10.02.17. Donetsk. (In Ukr.)
  15. Geniušiene E. (1987). The typology of reflexives. Berlin-New YorkAmsterdam: Mouton de Gruyter.  435 p.
LEXICOGRAPHIC SOURCES
  1. Babenko, L. G. (1999). Tolkovyy slovar russkikh glagolov. Ideograficheskoe opisanie. Angliyskie ekvivalenty. Sinonimy. Antonimy [Dictionary of Russian verbs. Ideographic description. English equivalents. Synonyms. Antonyms]. M.: Ast-press. (In Russ.).
  2. Efremova, T. F. (2000). Novyy slovar russkogo yazyka [New Russian dictionary]. M.: Russkiy yazyk. (In Russ.).
  3. Natsionalnyy korpus russkogo yazyka [Russian National Corpus]. RusCorpora. Available at: http://www.ruscorpora.ru/. (accessed: 10.11.2018). (In Russ.).
  4. Ozhegov, S. I. (1987). Slovar russkogo yazyka [Russian dictionary] / pod red. N. Yu. Shvedovoy. M.: Russkiy yazyk. (In Russ.).
  5. SSRLYa – Slovar sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka [The dictionary of modern Russian literary language]: v 17 t. M.-L.: Izdatelstvo Akademii Nauk SSSR. Vol. 1. 1950; Vol. 2. 1951; Vol. 3. 1954; Vol. 4. 1955; Vol. 5. 1956; Vol. 6. 1957; Vol. 7. 1958; Vol. 8. 1959; Vol. 9. 1959; Vol. 10. 1956; Vol. 11. 1961; Vol. 12. 1961; Vol. 13. 1962; Vol. 14. 1963; Vol. 15. 1963; Vol. 16. 1964; Vol. 17. 1965. (In Russ.).
  6. Duden Online Wörterbuch. Available at: https://www.duden.de/. (accessed: 26.11.2017).
  7. DWDS – Das Wortauskunftssystem zur deutschen Sprache in Geschichte und Gegenwart. Available at: https://www.dwds.de/. (accessed: 10.11.2018).
  8. Helbig, G. Schenkel, W. (1980). Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben. VEB Bibliographisches Institut, Leipzig.
  9. WDG – Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Herausgegeben von R. Klappenbach, W. Steinitz. Berlin: Akademie Verlag. Bd. 1. 1980; Bd. 2. 1981; Bd. 3. 1984; Bd. 4. 1981; Bd. 5. 1980; Bd. 6. 1976-1977.
  10. WW – Wörter und Wendungen. Wörterbuch zum deutschen Sprachgebrauch. Herausgegeben von Erhard Agricola unter Mitwirkung von Herbert Görner und Ruth Küfner. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1972.

Писарева Виктория Вадимовна – аспирант кафедры германской филологии 
(e-mail:
victorija.pisareva@yandex.ru), Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Донецкий национальный университет», 
283001, Донецк, ул. Университетская, 24

Pisareva Viktoriia V. – Postgraduate Student of Germanic Philology Department 
(e-mail:
victorija.pisareva@yandex.ru), State Educational Institution of Higher Professional Education «Donetsk National University», 24 Universitetskaya, Donetsk, 283001