|
Германские языки
|
| Игнатюк Г. Н. Историческая обусловленность лексической сочетаемости в английском языке......………… |
5
|
| Мерхелевич Г. В. Переменная исчисляемость существительных в английском языке: формирование адекватного восприятия смыслового значения………………………............................................................................. |
17
|
| Морозенко Е. А. Механизм семантической деривации оценочных прилагательных в английском языке................................................................................................................................................................................... |
32 |
| Подгайская И. М. Парадигматические связи древнеанглийских глаголов со значением ‘строить’………..... |
43 |
| Сапожникова А. А. Агрессия в рамках виртуального дискурса…………………………................................................ |
51 |
| Удинская А. Г. Стилистические транспозиции видовременных форм английского глагола.......................... |
58 |
| Чечина И. В. Основные характеристики антропонимической лексики в английском языке........................ |
74 |
|
Романские языки
|
| Алфёров А. В., Кустова Е. Ю. Делиберативный дискурс как механизм политической интеракции: стратегия исследования…………………………………………………………................................................................................ |
85 |
| Попова Г. Е. Релевантность персонального дискурса в политике………………………….......................................... |
93 |
| Тамразова И. Г. Эристика как «политическое поведение»……………………………….................................................. |
100 |
|
Типологические и сопоставительные исследования
|
| Бессонов Н. Ю. Семантика аналитического каузатива в аспекте теории динамики силы…............................. |
108 |
| Ветрова Э. С., Токарева В. Г. Национальные особенности современного сленга (на материале английского и немецкого языков)……………………………………………................................................................................ |
122
|
| Вожова С. А. Тактика акцентирования высококачественности продукта в англо-, испано-, немецко- и русскоязычных рекламных заголовках………………...…………......................................................................................... |
138 |
| Коваленко Е. В. Заголовки сообщений культуры, науки и техники (на материале англо- и русскоязычных СМИ)....................................................................................................................................................................................... |
149 |
| Мохосоева М. Н. Этимологический анализ густативной лексики (на материале английского, немецкого и украинского языков)…………...………………………………..................................................................................................... |
158 |
| Фатьянова И. В. Метафорическая актуализация концепта ВОЙНА в современном русском и англо-американском политическом дискурсе…………………………………................................................................................. |
168 |